Geht mir genau so
Ja das ist schon ein toller Film. Überhaupt gibt's da viele zu tränenrühende Songs, pardon, Lieder (oh, Francozismus? ;)) und Szenen
Geht mir genau so
Ja das ist schon ein toller Film. Überhaupt gibt's da viele zu tränenrühende Songs, pardon, Lieder (oh, Francozismus? ;)) und Szenen
Ich empfehle übrigens den "Wortschatz-Coach" für die Nintendo Wii ODER den Nintendo DS (NICHT 3DS). Im Grude ist es gleich, für welche Version man sich entscheidet, da es nur ein Minimaler Unterschied ist. Es komtm ganz darauf an, ob man lieber mit der Wii-FB auf den Bildschirm zielt oder lieber per Touchscreen spielt und lernt. Oder eben, ob man auch unterwegs spielen und üben möchte.
Wortschatzcoach, Assis von heute würden da maximal wie gesagt 50 bis 100 Wörter erziehen... ey, krass, alda, und 47 weitere dieser Art ;D Bevor jh was schreibt: Übertreibung veranschaulicht.
In der ARD wird gerade über die "Startup-Szene" in Berlin berichtet. Dort wird eine junge Dame vorgestellt, offenbar ganz sicher eine Frau mit deutsch als Muttersprache:
ZitatEs ist wie ein Rollercoaster..... wie sagt man auf deutsch.... *grübel* *grübel *grübel*.... Achterbahn
Ja, ich muss sagen, mir fällt auch manchmal zuerst das englische Wort ein, oder Redewendung, Teil eines Satzes usw, und ich muss rückübersetzen, was es überhaupt auf Deutsch heisst.
Was heisst überhaupt "Startup-Szene" auf Deutsch?
Das sind junge Firmen, neu gegründete Firmen bzw. Jungunternehmen
Wenn man möchte kann man Gemeinschaft von Jungunternehmer (Jungunternehmen) sagen, wenn man eine genaue übersetzung möchte. Für Verbesserungen bin ich offen
Ach stimmt, ja. Ist schon gut übersetzt von Dir.
Was heisst "Hangover" auf deutsch?
to have a hangover = einen Kater haben, laut online dict, wenn Du das meinst.
Ich kenne das Wort nur durch die Filmreihe, die ich noch nicht gesehen habe. Ich hätte spontan "Durchhänger" gesagt, Wikipedia sagt mir "Kater", was ja also irgendwie passt
Ja von der Filmreihe hab ich auch gehört aber auch nicht gesehen
"Best Agers"
In welcher kranken Welt leben wir...?!
ZitatDie Universität Leipzig geht nun einen Schritt weiter. In ihrer neuen Verfassung sind nur noch weibliche Bezeichnungen vorgesehen.
Mit "Professorin" ist damit künftig auch ein Mann gemeint. Darauf soll dann eine Fußnote in der Verordnung hinweisen.
Tun wir es ihnen gleich! Dann schreibe ich eben eine Rezi über "Frau Rossi sucht das Glück"! :wacko:
Sind die eigentlich noch zu retten?! Auf solche Verfassungen pfeife ich! Übrigens auch auf die deutsche Rechtschreibreferom (auch wenn ich mich auf ss anstatt ß und worte "auseinander schreiben" gewöhnt habe)... auf dieser Uni würde ich trotzdem Professor sagen. Professorin, lol. Ist das schon Sexismus oder Feminismus oder.... man kommt direkt durcheinander, auf jeden fall spinnen die doch :D! )
Die Frage ist ob es dann heißen muss
"ein Herr Professorin"
oder
"eine Herr Professorin"
Ich kann es noch immer nicht glauben... wie kommt man auf so etwas?!?
Aha, stark und schwach gebeugte Worte usw...
Wie man auf sowas kommt: Die wollen davon ablenken dass die nichts anderes/wichtigeres zu tun haben und dann kommt man eben auf sowas, als sehe es so aus, dass die Unis sich mit wichtigen Dingen und Regelungen befassen. Da fasst man sich doch an den Kopf! Wenn ich da studieren würde... ich würde es ... wie sagt man in Süddeutschland so schön ... "nicht mal ignorieren"...
Die Kommentare auf der Seite durchzulesen macht auch Spass, da ist natürlich jeder auf unserer Seite. Wie können da die Uni Gremien geschlossen dafür stimmen? Jetzt werden nicht mehr die Frauen diskriminiert, sondern die Männer, suuuper -.-
Dieser Schwachsinn hat mich bis in den Schlaf verfolgt! Welchem kranken Geist entspringt sowas?
Dieser Schwachsinn hat mich bis in den Schlaf verfolgt! Welchem kranken Geist entspringt sowas?
Totsicher dem eines Geisteswissenschaftlers.