Dieser Artikel ist sehr interessant: es geht um die meist irreführende Übersetzungen der Filmtitel. Zum Beispiel »Zwei glorreiche Halunken« (1966), aber im Film spielten 3 Halunken die Hauptrolle.
15 deutsche Filmtitel, die überhaupt keinen Sinn ergeben
»Stirb langsam«, »Spiel mir das Lied vom Tod« oder »Zwei glorreiche Halunken« sind Kultfilme – leider ergeben ihre deutschen Titel nicht wirklich Sinn. 15…
www.spiegel.de