Nun gut, das heißt eher Obrigkeit und statt dem "auch" ist´s ein "und".
Aber der Sinn ergibt sich mir noch nicht ganz. Scheint, als wäre der Pechvogel vom Baum erschlagen. Aber in welchem Wald?
Transkribieren von Sütterlin und Kurrent
-
-
Bei Facebook hast Du bei meinem 2. Fragezeichen ein Wort ohne Fragezeichen eingestellt - also hast du den waldnamen rausgekriegt inzwischen?
-
na der Wald hat keinen Namen. Ist nur der "Obrigkeit" Wald - hab ich oben ja schon geschrieben. per fb sind wir jetzt auch noch dem letzten Wort auf die Schliche gekommen.
Schon krass. Kurz vor dem unfall hat er sein einziges Kind bekommen - meinen direkten Ur-Ahn.Neuer Versuch:
Eintrag 18 auf der rechten Seite. Das wort zwichen "6." und "Kind":
http://vademecum.soalitomerice…5b:-74da&scan=351#scan350 -
"welchen"
-
ne, wo ist das l?
Da ist max das "ch" -
ich würde am ehesten "Wochen" deuten. Aber das widerspricht sich mit den 14 Tagen...
-
Stimmt, da hab ich zu schnell geschaut.
Es heißt "Wochen". Aber nicht "6 wochen Kind". Sondern "6. Wochen Kind". Also "sechstes Wochen Kind".
Dennoch inhaltlich merkwürdig... Wochen müsste man auch groß schreiben dann, wenns korrekt sein soll. -
irgendwie macht das doch keinen Sinn. Gerade mit den 14 Tagen hinterher. die mutter ist auf der selben Seite bei Eintrag 16 gestorben... Scheint bei der Geburt...
-
Das mit dem "6. Wochen Kind" gibt es ein paar Absätze weiter drüber auch schonmal. Vielleicht war das ein gebräuchlicher Begriff für ein Kind, das nur wenige Tage/Wochen gelebt hat. Nur mal als Idee.
-
Naja... Weiter oben der Eintrag gehört ja zur Mutter. Und da machen die 6 Wochen noch weniger Sinn, da sie ja 23 Jahre alt wurde. Ich glaub, ich werd das morgen mal in der fb Gruppe zur diskussion stellen. Oder magst du zur Abwechslung mal?
-
Lieber nicht. Dannkriege ich wieder soviele Mails
Das ist ggf. so etwas, was man heute nicht mehr sicher zuordnen kann. Man kennt es ja selbst. Man macht eine Notiz, denkt, es ist glasklar, was man da geschrieben hat. Und irgendwann findet mans eine eigene Notiz und überlegt, was man damit nun gemeint hat.
-
Hab schon überlegt, aber die 6. Schwangerschaftswoche kann´s ja auch nicht gewesen sein...
-
So, mal wieder was von mir:
11.1.:
http://vademecum.soalitomerice…5b:-74da&scan=385#scan386 -
Nachname und das wird wohl der Beruf sein (?) kann ich nicht sicher zuordnen. Schriften aus der Zeit habe ich nicht so oft vorliegen. Aber wenn das Nachname und Beruf ist, ist das das Gleiche Wort. Das heißt, dass es ggf. ein Berufs-Nachname ist und solange der Nachname in der Familie war auch dieser Beruf in der Familie ausgeübt wurde.
Also wenn das Drechsler z.B. heißt, war das ein Drechsler, der auch Drechsler hieß.
Dem 11 January wardt Begraben der Altureleben (?) Christoph
Dubter (? Duhter?) geweßener Duhter (? Dubter?) zu Waßendorf (?) mit einem ge-
ßungenen requiem Ist mitt der Sahulen (?) draußen abge-
hollt (?) worden seines Alters 81 Jahr 4 Monath. der Seelen
Gott gnädig sey. 2 (?) ggl. von liebberen gegeben
Ist mitt denen Hl Sacr: wohlversehn worden -
okay, ich wollte ja mal eine unvoreingenommene Meinung, daher habe ich dir meine geistigen ergüsse und bekannte Daten nicht gleich mitgeliefert...
Aber ich würde es mit Lücken so übersetzen:
Dem 11 January wardt begraben der altverlebte Christoph
Richter, gewesener Richter zu Nassendorf, mit einem ge-
sungenen Requiem, ist mitt der Schulen draußen abge-
hohlt worden, seines Alters 81 Jahre 4 Monath. Der Seelen
Gott gnädig sey. .....
Ist mitt denen Hl Sacr: wohlversehn wordenWas die angefügte vorletzte Zeile bedeuten soll, weiß ich nicht. Liebben scheint es nicht zu sein, da ist ein "h2 mit drin.
-
Ich hoffe es war was neues für Dich in meiner Version mit dabei?
Die vorletzte Zeile ist irgendson Kirchenstandarttext denke ich. Gott möge seiner Seele gnädig sein oder sowas in der Art
-
na zumindest war es eine Bestätigung. Aber die fragwürdige Zeile ergibt bei dir ja auch keinen Sinn
-
Ja aber die fragwürdige Zeile ist mit sehr hoher wahrscheinlichkeit inhaltlich total pillepalle
-
trotzdem
-