Beiträge von Charlie

    Wünsche Euch auch einen schönen "noch" ruhigen Abend und dann einen guten Rutsch ins neue Jahr. Ich stoße imaginär schon mal mit nem zartbitter-Schokolade-Becher gefüllt mir Eierlikör mit euch an und dann sehen wir uns nächstes Jahr wieder. :)

    Ich hab' mir die entsprechende Sequenz eben gerade noch mal auf der DVD angeguckt und bin mir ziemlich sicher: das ist NICHT George, obwohl dieser Schauspieler ihm ähnlich sieht. Aber da gibt es Unterschiede in den Gesichtszügen, und auch die typische Schwerfälligkeit von George fehlt etwas.

    Ich stimme dir zu! Es ist nicht George.
    Ich muss aber auch sagen @Sebastian dass Max Schreck keine "Größe" war und auch Theo Lingen nicht im geringen den Stellenwert gehabt hat wie George damals zu Stummfilmzeit.
    Sie hätten George zu 100% im Abspann genannt.

    Naja es ist ja nicht das Jahr 1944 sondern 1929 und soweit ich weiss ist es nicht ungewöhnlich, dass große Namen auch kleine Rollen gespielt haben (siehe Max Schreck in "Knock Out" oder Theo Lingen in vielen kleineren Rollen in all den Jahren). Bin mal auf andere Meinungen gespannt. Wie gesagt, ich lasse mich da gerne belehren.

    Wie kommst du denn jetzt auf das Jahr 1944?

    Ich finde, da ja George einer DER Schauspieler damals war, dass allein sein Name so einen Stellenwert gehabt hat, dass wenn er auch nur einen Cameo-Auftritt irgendwo hätte, man ihn auf alle Fälle im Abspann gelistet hätte. Da dass allerdings nicht der Fall ist, ist die Frage ob oder ob nicht quasi von selbst beantwortet.
    Aber lasst uns gern vergleichen. Ich sage, es ist jemand der ihm sehr ähnelt.


    Obwohl man sagen muss, dass du auch Rest haben kannst, vor allem wegen der Augenpartie. Da ist dann aber immer dieses "aber" schon allein wegen des Namens George, der ja zu diesem Zeitraum als der Film gedreht wurde so heilig behandelt worden ist, wie Gold. (Goebbels' Liste etc. kam ja sogar noch später)


    Jetzt kann man nur spekulieren, isser's oder isser's nich...

    Zu blöd dass ich kein ARTE mehr auf meinem TV empfangen kann.. (hab ne andre Fernbedienung, die man irgendwie erst einstellen muss damit sie den Suchlauf startet, aber ich bin da zu doof für), sonst hätte ich mir den Film auf ALLE FÄLLE angeschaut - André Roanne *le sigh* :love: ;) Muss aber gestehen, dass ich mir den Film schon oft angesehen hab, aber ich hab nie drauf geachtet, ob ich George sehe. Kann ich ja gleich mal nachholen und dir dann Feedback geben.

    Die Deutschen fangen jetzt an mehr und mehr Anglizismen zu verwenden und ich find es einfach nur schrecklich. Meine Oma fragte mich neulich "Du sag mal du bist doch so gut in English, da ist so ein Shampoo aber ich weiß nicht was sie sagen. Ich zeige dir die Werbung, der Opa hat das aufgenommen." dann kam die Werbung und es wurde gesagt: "Jetzt neu gegen Frizz" und sie meinte was das heiße und ich sagte es heißt gegen Haar das sich kräuselt oder gegen den Effekt des Kräuselns der Haare nach dem Waschen.


    Die jenigen die die Werbungen machen, machen sie nur noch für junge Menschen. Es wird keine Rücksicht mehr auf alte Menschen genommen. :thumbdown:

    Grüner Blitz das ist nur ein Hobby von mir, allerdings mach ich die Kolorationen einmal per Hand, allerdings nur für enge Freunde, da meine Mittel teuer sind und verlange von denen dann auch Geld, wohingegen diese Kolori's die ihr hier seht, alle am Computer gemacht wurden.


    @Detlef_Frischer, ja ich weiß wie du das meinst, das war meine größte Angst, dass die Gesichter vielleicht viel zu viel Kontrast haben oder die Sättigung die Hautfarbe womöglich noch Orange wirken lässt etc. Nein ich habe versucht mich darauf zu spezialisieren die Hautfarbe schön zart zu halten, damit alle meine Bilder immer noch rote Wängchen bekommen können ;)

    Schaut wirklich toll aus, gerade der Herr Lingen! Mal schauen ob ich ein Foto entdecke, was es wert wäe, mal in Farbe zu sehen :)

    Danke :) JA mach das, bin gern gewillt auch für Euch zu kolorieren.


    Hier noch einige mehr.

    Maurice Chevalier

    Shirley McLaine :)

    Das ist klar, dass internationale Seiten wenig bis keine deutschen Begriffe verwenden. Ich spreche von deutschen Seiten, die immer mehr auf deutsche Worte zurück greifen. Natürlich nicht alle. Das Internet ist groß und gerade die Jugend nimmt gerne englische Begriffe. Wenn man eine deutsche Seite betreibt, also in deutscher Sprache, finde ich es übertrieben, gerade die Hauptrubriken englisch zu benennen, das ist eher irreführend. Ich bin selbst bemüht, dies zu reduzieren, wenn man Seiten zusammen mit anderen Leuten betreibt, trifft man aber immer wieder auf widerstand.

    Ich rede auch von deutschsprachigen Seiten, allerdings internationale. Für mich ist eine österreichische Seite eine ausländische Seite

    Da dieses Thema unter die Kategorie "Kunst" fallen würde, aber wir so eine Kategorie nicht haben, packe ich den Thread hier rein.


    Ich koloriere schon seit einigen Jahren klassische Filmbilder, Portraits oder Stills von 1880 - 1969.


    Hier zeige ich euch mal ein paar Auszüge aus meiner Arbeit :)




    Wenn ihr ein Bild habt welches ihr gern koloriert haben möchtet (sei es von Rühmann bis hin zur Oma, lasst es mich wissen und Dank eurer Informationen die ihr mir dann gebt, kann ich dem Bild eventuell ein wenig mehr Leben einhauchen ;) )

    @Sebastian Sicherlich hast du Recht, allerdings wenn man - auch als Filmhistoriker - unter anderem auch an ausländischen Produktionen (mal jetzt als kleine Beispiel) interessiert ist, hat man ja keine andere Wahl als auch auf nicht deutsche Seiten zu gehen etc. und unabhängig auf welchen internationalen Seiten ich in den letzten Jahren war, kann ich zu 100% wiedergeben , dass rund 80% der Seiten zwischen 2008 - 2012 ihre "Gästebücher" zu "Guestbooks" gemacht und ihre Startseiten zu "Home oder "Dash" umfunktionierten. Es kommt sicher darauf an auf welchen Seiten man ist, aber es ist nur noch eine Frage der Zeit bis alle Seiten so sein werden.

    Ich glaube ich habe es schonmal irgendwo geschrieben, was ich positiv finde ist, dass man es auch heute noch schafft, eigene deutsche Begriffe einzuführen, obwohl man schon lange andere Begriffe aus Fremdsprachen verwendet hat. Ein schönes Beispiel ist das Internet, dort findet man viel öfter "Verweise" statt "Link", wie es vor 10 Jahren noch der Fall war. Ebenfalls das Wort "Startseite" für "Home", "Gästebuch für "Guestbook". Dafür gibt es viele neue solche Begriffe, die im Zuge des Web 2.0 aufgekommen sind, aber auch hier kann ich mir diese Entwicklung gut vorstellen.

    Zu dem Internet-Thema kann ich mich nicht bekennen, da ich mit meinen 21 Jahren wohl in der jetzigen Internet-Atmosphäre gängig bin und mir dinge wie "Verweise" so gut wie nie begegnen. Auch wird der Link als Link abgetan und sogar schon verdeutscht, ein Link findet sich in meinem Deutsch-Wörterbuch wieder. Startseite gibt es hier unter meinem Jugendgebrauch im Netz gar nicht. Wir finden uns auf dem Dash wieder (short für Dashboard) auch Link heißt bei uns Tag (also ausgesprochen wie "täg") und nicht Verweis. Ihr seht, es wird immer krasser.

    Ich kann zu allem nur zustimmen. Als ich in meiner Schule mich zum Englisch-E-Kurs gemeldet hab und angab dass das meine 2. Muttersprache ist hat mich die Lehrerin seitdem nur noch auf Englisch angesprochen was ich so ätzend fand, da mir diese Anglizismen in der Deutschen Sprache langsam echt auf den Keks gehen. Ich schalte den Fernsehapparat auch nur noch ein wenn ein Film kommt, ansonsten lass ich ihn aus, da man nur noch Wörter hört von denen der Kapitalismus ausgeht, die Deutschen würden diese auch verstehen. Mir tuen die alten Leute leid die keine Ahnung haben was "Frizz" oder "Splizz" oder gerade neu eingetrudelt" Shitstorm" ist. "Ich möchte mit euch gern zum Schlussverkauf gehen" "Gibt's hier nicht, wir haben nur Sale".
    Ugh :thumbdown: