"Weniger müssen müssen" finde ich grausam.
Aber der Abschuss ist noch immer: "Die mit dem roten Stuhl"
"Weniger müssen müssen" finde ich grausam.
Aber der Abschuss ist noch immer: "Die mit dem roten Stuhl"
Aber der Abschuss ist noch immer: "Die mit dem roten Stuhl"
Da muß ich Dir recht geben, vor allem, weil die Radiowerbung von Ottfried Fischer gesprochen wird und ich dann immer automatisch an seine Stuhl-Probleme in "Superstau" denken muß. *g*
Ja, aber es IST doch ein Stuhl!
Bei der Gelegenheit fällt mir dieses Video des Cartoonisten Ralph Ruthe (bekannt durch das deutsche Mad Magazin und TV total) ein:
Ich finde übrigens unsinninge Wortschöpfungen in Werbesprüchen dämlich, z. B. die Plastikflasche, die "unkaputtbar" ist.
Eben! Das klingt wie Babysprache! Da sieht man mal wieder, was die Hersteller von ihren Kunden halten...
"Weil einfach einfach einfach ist ..."
"Geht nicht, gibt´s nicht!"
"Geht nicht, gibt´s nicht" find ich aber gar nicht so schlecht. Eine Redewendung, die ich häufiger in der Arbeit benutze., wenn eine Kollegin oder Kollege sagt "Des geht gar nicht!" Darauf meine Reaktion "Geht nicht, gibt´s nicht"
Von der Aussage her finde ich den Spruch eigentlich auch nicht verkehrt, was mich aber stört, ist die falsche Betonung. Eigentlich müßte der erste Teil als Frage formuliert sein, also: "Geht nicht? Gibt´s nicht!". Aber so, wie es in der Werbung ausgesprochen wird, klingt es, als ob bei der Baumarktkette nichts geht und es dort auch nichts gibt, also genau das Gegenteil von dem, was sie eigentlich damit sagen wollen.
Ein weiterer Werbespruch, den ich absolut dämlich finde, ist "For You. Vor Ort" von Schlecker. So ein dämliches deutsch-englisches Mischmasch.
die machen scheinbar auch nicht umsonst so viele Filialen zu
Von der Aussage her finde ich den Spruch eigentlich auch nicht verkehrt, was mich aber stört, ist die falsche Betonung. Eigentlich müßte der erste Teil als Frage formuliert sein, also: "Geht nicht? Gibt´s nicht!". Aber so, wie es in der Werbung ausgesprochen wird, klingt es, als ob bei der Baumarktkette nichts geht und es dort auch nichts gibt, also genau das Gegenteil von dem, was sie eigentlich damit sagen wollen.
Ein weiterer Werbespruch, den ich absolut dämlich finde, ist "For You. Vor Ort" von Schlecker. So ein dämliches deutsch-englisches Mischmasch.
Ich finde schon, dass das richtig betont ist:"Geht nicht" gibt's nicht!
Dieses "mit ohne" in der Hohes C (war das hohes c?) werbung.... so ein unsinn! "Mit ohne" heißt ja - wenn es eine Bedeutung hat - dass in dem Fall KEIN Fruchtfleisch drin ist. Die machen aber Werbung dafür, dass Fruchtfleisch drin ist...
Es gab auch einmal eine Werbung, in der "Eis mit ohne Stil" gesagt wurde. Furchtbar fand ich auch "Prinz des Pipimachens".
Dieses "mit ohne" in der Hohes C (war das hohes c?) werbung.... so ein unsinn! "Mit ohne" heißt ja - wenn es eine Bedeutung hat - dass in dem Fall KEIN Fruchtfleisch drin ist. Die machen aber Werbung dafür, dass Fruchtfleisch drin ist...
das geht ja noch sinnloser: die werben ja damit, dass Fruchtfleisch drin ist, man es aber nicht schmeckt. Dabei sind doch die kleinen Fruchtfasern das beste im Saft, genau wie die Stücken in der Marmelade...
Ich kann auch die Froop-Werbung nicht verstehen, wo man alles bis zur Unkenntlichkeit püriert und dann in den Becher kippt... Wer will denn sowas!?
Ich mag Saft mit, Marmelade lieber ohne.
du Barbar
... z. B. die Plastikflasche, die "unkaputtbar" ist.
Übrigens habe ich in einem Fahrradreparaturgeschäft auch schon den Ausdruck "unplattbar" gelesen.
In der Cartoonserie "Dexter's Labor" gab es unter anderem auch eine Parodie auf die "Liga der Gerechten" (oder wie die heisst). Mit dabei: der unkaputtbare Krunk!
Eine Krankenversicherung, die auch Männern die Kosten für Geburtsvorbereitungskurse erstattet, benutzt den Satz:
"Andere Krankenkassen hecheln hinterher."
"Kindercountry, mit echten Fäkalien" (oder so ähnlich) - ja, pfui Deibel, wer mag denn so etwas essen?