• @Sebastian Sicherlich hast du Recht, allerdings wenn man - auch als Filmhistoriker - unter anderem auch an ausländischen Produktionen (mal jetzt als kleine Beispiel) interessiert ist, hat man ja keine andere Wahl als auch auf nicht deutsche Seiten zu gehen etc. und unabhängig auf welchen internationalen Seiten ich in den letzten Jahren war, kann ich zu 100% wiedergeben , dass rund 80% der Seiten zwischen 2008 - 2012 ihre "Gästebücher" zu "Guestbooks" gemacht und ihre Startseiten zu "Home oder "Dash" umfunktionierten. Es kommt sicher darauf an auf welchen Seiten man ist, aber es ist nur noch eine Frage der Zeit bis alle Seiten so sein werden.

  • Das ist klar, dass internationale Seiten wenig bis keine deutschen Begriffe verwenden. Ich spreche von deutschen Seiten, die immer mehr auf deutsche Worte zurück greifen. Natürlich nicht alle. Das Internet ist groß und gerade die Jugend nimmt gerne englische Begriffe. Wenn man eine deutsche Seite betreibt, also in deutscher Sprache, finde ich es übertrieben, gerade die Hauptrubriken englisch zu benennen, das ist eher irreführend. Ich bin selbst bemüht, dies zu reduzieren, wenn man Seiten zusammen mit anderen Leuten betreibt, trifft man aber immer wieder auf widerstand.

    "Es ist besser, ein einziges kleines Licht anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen."


    Konfizius

  • Das ist klar, dass internationale Seiten wenig bis keine deutschen Begriffe verwenden. Ich spreche von deutschen Seiten, die immer mehr auf deutsche Worte zurück greifen. Natürlich nicht alle. Das Internet ist groß und gerade die Jugend nimmt gerne englische Begriffe. Wenn man eine deutsche Seite betreibt, also in deutscher Sprache, finde ich es übertrieben, gerade die Hauptrubriken englisch zu benennen, das ist eher irreführend. Ich bin selbst bemüht, dies zu reduzieren, wenn man Seiten zusammen mit anderen Leuten betreibt, trifft man aber immer wieder auf widerstand.

    Ich rede auch von deutschsprachigen Seiten, allerdings internationale. Für mich ist eine österreichische Seite eine ausländische Seite

  • In Österreich ist Englisch aber nicht die Muttersprache ;) Wenn ein Österreicher seine Seite so anlegen möchte, dass sie von allen Menschen weltweit gelesen wird, dann ist es natürlich in Ordnung wenn er sie komplett auf englisch ins Netz stellt. Aber als Österreicher würde ich keine Webseite in deutscher Sprache ins Netz stellen, weil ich aber kein Bundesdeutscher bin verstärkt englische Begriffe verwenden....?


    So hast Du es sicher nicht gemeint, ich glaube ich kann mir denken wie Du es meinstest. Warhscheinlich so wie ich es gerade beschrieben habe, dass jemand bewusst auch Leute in den USA oder Japan erreichen möchte und deswegen die Seite direkt komplett auf englisch gestaltet.

    "Es ist besser, ein einziges kleines Licht anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen."


    Konfizius

  • Bei "Wissen macht Ah!" haben sie gerade erklärt, dass der Begriff "Mobbing" nur indirekt aus dem englischen kommt. Dort heisst es "bullying" von "Bully", was wiederum für einen boshaften menschen steht.
    Der Begrif "dissen" KOMMT hingegen aus dem englischen und wurde eingedeutscht. Dissen bzw. dissing leitet sich von "Disrespect" ab.

  • Ich bin auch dagegen, dass unsere Sprache immer mehr verschwindet. Ein gutes konkretes Beispiel fällt mir jetzt auch nicht direkt ein, aber ich finde es schon irgendwie komisch, deutschsprachige Lieder als "songs" zu bezeichnen. Auch wenn "song" besser klingt als "Lied"...


    Da ich beim Bund war, stelle ich mir gerade folgenden Spruch vor:
    "Ein Song ....zwo, drei vier"

  • Die Deutschen fangen jetzt an mehr und mehr Anglizismen zu verwenden und ich find es einfach nur schrecklich. Meine Oma fragte mich neulich "Du sag mal du bist doch so gut in English, da ist so ein Shampoo aber ich weiß nicht was sie sagen. Ich zeige dir die Werbung, der Opa hat das aufgenommen." dann kam die Werbung und es wurde gesagt: "Jetzt neu gegen Frizz" und sie meinte was das heiße und ich sagte es heißt gegen Haar das sich kräuselt oder gegen den Effekt des Kräuselns der Haare nach dem Waschen.


    Die jenigen die die Werbungen machen, machen sie nur noch für junge Menschen. Es wird keine Rücksicht mehr auf alte Menschen genommen. :thumbdown:

  • Die Deutschen fangen jetzt an mehr und mehr Anglizismen zu verwenden und ich find es einfach nur schrecklich. Meine Oma fragte mich neulich "Du sag mal du bist doch so gut in English, da ist so ein Shampoo aber ich weiß nicht was sie sagen. Ich zeige dir die Werbung, der Opa hat das aufgenommen." dann kam die Werbung und es wurde gesagt: "Jetzt neu gegen Frizz" und sie meinte was das heiße und ich sagte es heißt gegen Haar das sich kräuselt oder gegen den Effekt des Kräuselns der Haare nach dem Waschen.


    Die jenigen die die Werbungen machen, machen sie nur noch für junge Menschen. Es wird keine Rücksicht mehr auf alte Menschen genommen. :thumbdown:


    Ich stelle mal einen Link des "Verein Deutsche Sprache" ein, da wird all dies bestätigt.


    http://www.vds-ev.de/presse/pr…nachten-in-denglisch-land

  • Ganz ganz ganz schlimm finde ich auch "Call". In "modernen" Firmen sagt man das oft, wenn man noch ein wichtiges Gespräch hat. Gerade habe ich das auch im Fernsehen wieder gehört "Ich muss zurück zu meinem Call"..... :wacko:

    "Es ist besser, ein einziges kleines Licht anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen."


    Konfizius

  • Zitat

    Der Ausdruck gilt als das bekannteste Wort der Welt und wird in verschiedensten Sprachen – auch im Deutschen – umgangssprachlich verwendet. Die Herkunft dieses Wortes ist nicht geklärt. Es existiert jedoch eine große Anzahl mehr oder minder plausibler Theorien.


    Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Okay

    "Es ist besser, ein einziges kleines Licht anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen."


    Konfizius