Beavis & Butt-Head: schimpfwörter

  • Quote

    Better Than You postete
    dillweave ;)


    mh ... hat auch jemand ne idee was die bedeuten ?


    bunghole=arschloch, eher härter, also = flachwichser
    buttwipe= arschabwischer
    dillhole= ?loch
    dillweap= ??
    naja den rest weiß ich net

  • naja, die deutschen Übersetzungen die man bei MTV momentan liest sind ja keine 1:1 Übersetzungen.


    Manches läßt sich auch nicht korrekt übersetzen


    dumbass würde ich mit Vollarsch, Vollspack oder Vollidiot übersetzen

  • munch? uh... -huh huh huh!- rodney munch? ... he is rod!!!


    na gut ich mach mal den deutschen anfang:
    Arschmops
    Arschwisch = buttwipe
    Furzloch
    Furzbacke
    bunghole = Furzloch
    dillweep = Gurkennässer
    Scheißloch = dillhole
    Blödarsch = Dumbass
    Monkeyspank = wörtlich übersetzt: Affenschlag Sinn: wichs(er)
    (to spank my monkey = einen wichsen)
    * buttmunch = wörtlich übersetzt Arschfresser, aber in der deutschen Comicserie übersetzt als Scheissefresser!


    mehr fallen mir auch nicht ein... schaut in den Comics nach... sehr viele Variationen vorhanden!!!!


    * buttwife = Arschfrau (in der Episode erwähnt wo Butt-head Beavis schimpfen wollte und ihm die Schimpfwörter ausgegangen sind. Er hat dann Butt-head gesagt -> was ja sein name is -> und es noch schnell auf butt- uh... wife ausgebessert!)


    Übrigens: die MTV-Untertitel sind unter aller Sau, ich kannte die deutsche Übersetzung zu den meisten MTV-Videos und MTV hat irgendwas bescheuertes übersetzt. Übrigens für die Leute die gut englisch sprechen,... hört es und seht es euch auf englisch an und vergesst die Untertitel, da MTV teilweise so schlecht (oder total was anderes) übersetzt, dass so der inhaltliche Spass total verloren geht!!!!


    I am the mighty Cornholio, do not make my bunghole angry, bunghole...! :)

  • ähm, passt zwar eventuell nioch so ganz hier in den thread aber...
    kann mir einer sagen, was an "homeowners inscurance", zu deutsch hausbesitzerversicherung, so lustig ist?
    in den episoden "home improvement(oder wars lawn and garden) und "stewrats house" lachen sich nämlich B&B(teils mit stewart) darüber kaputt...